menu

przystawki / appetizers

29 zł

Wędzony karp z jarmużem, koprem włoskim i maślanką / Smoked carp with kale, fennel and buttermilk

41 zł

Tatar wołowy z żółtkiem, ogórkiem kiszonym i jałowcem / beef tartar with egg yolk, gherkin in brine and juniper

51 zł

Ostrygi z czerwoną cebulą i czarnym kawiorem / Oysters with red onions and black caviar

31 zł

Pierś z kaczki z cykorią i wiśniowym topinamburem / Duck breast with grilled chicory and cherry sunroot

39 zł

Talerz wędlin polskich / Plate of Polish cured meat products

dania pierwsze / first dishes

29 zł

Kiełbasa z kaczki z kapustą kiszoną, kminkiem i pasternakiem / Duck sausage with sauerkraut, caraway and parsnips

33 zł

Pierogi z baraniną i dzikim czosnkiem / Dumplings with mutton and bear's garlic

31 zł

Flaki z majerankiem i ostrą kaszanką / Tripe soup with marjoram and spicy black pudding

27 zł

Kołduny z wieprzowiny w rosole z oliwą pietruszkową / Pork dumplings in broth with parsley oil

25 zł

Cebula z kalafiorem, kaszą, bergamotką i olejem lnianym / Onion and cauliflower, groats, bergamot and linseed oil

dania drugie / main dishes

67 zł

Żebra wołowe z czerwoną kapustą, kwaśnymi jabłkami i ziemniakami ze szpikiem / Beef ribs with red cabbage, sour apples and potatoes with bone marrow

56 zł

Golonka w słodzie jęczmiennym z kopytkami w popiele i marchewkami z gorczycą / Pork knuckle in barley malt with dumplings in the ashes and carrots with mustard

57 zł

Gotowany ozór wołowy z burakami, hibiskusem i boćwiną / Boiled beef tongue with beetroot, hibiscus and chard

78 zł

Schab jagnięcy ze smardzami, duszonymi porami i kaszą / Loin of lamb with mores, braised leeks and groats

63 zł

Dorsz z patelni z selerem w mleku, ostrą rzepą i sosem estragonowym / Pan - fried cod with white celery, turnip and butter sauce with tarragon

deser / dessert

25 zł

Serniczki z rokitnikiem i kwaśną śmietaną / Syrniki – cheesecakes with sea buckthorn and sour cream

23 zł

Faworki z ziołowym cukrem / Polish angel wings – chrusciki with herbal sugar

27 zł

Gorąca czekolada z miękkim piernikiem i powidłami z truskawek (czerwiec 2016) / Hot chocolate with soft gingerbread, strawberries jam (June 2016)

39 zł

Talerz polskich serów zagrodowych / Polish-farm cheese plate

 

 

Do grup od ośmiu osób doliczamy 10% serwisu.
For groups eight people and more we add a 10% service.

Restauracja jaDka
ul. Rzeźnicza 24/25
50-132 Wrocław